원문※http://blog.nogizaka46.com/nanase.nishino/※
3月になりましたね~
3월이 되었네요~
ちらし寿司を食べましたよ!
치라시즈시를 먹었습니다~!
(치라시즈시 위키:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A1%E3%82%89%E3%81%97%E5%AF%BF%E5%8F%B8)
写真集お渡し会
あいにくの雨でしたが、お越しいただきましてありがとうございましたm(__)m
사진집건네기회 에 공교롭게도 비가 내렸었지만 와주셔서 감사합니다. m(__)m
直接、手から手へと渡すって嬉しいものですね
직접 손에서 손으로 사진집을 건낸다는건 기쁜 일이네요.
ぜひ大事にしてください(笑)
부디 소중히 아껴주세요.
ヤングジャンプさん発売中です!
영점프 에서 발매중 입니다!
週刊やから、
週刊やからぜひ今週中に見つけてください...(≡^∇^≡)
주간이니까
(주간지) 이니까 부디 이번주 내에 찾아내어 주세요...(≡^∇^≡)
内容は、写真集が「普段着」ということで、普段着ない服を着ましたよ
내용은 사진집이 평상복 이므로 평상복 스럽지 않은 옷을 입어보았습니다
こんな感じや
이런 느낌 또는
こんな感じや
이런 느낌 또는
こんな感じですえへ
이런 느낌 입니다.
他にも色々着替えて、楽しかった~!
ありがとうございましたm(__)m
그 밖에도 여러가지 옷을 갈아입고 재밌었어요~!
감사했습니다. m(__)m
月刊エンタメさん
월간 엔터테이먼트
(표지 사진은 번역자인 필자가 첨부)
MdNさんも
MdN 에서도
(표지 사진은 번역자인 필자가 첨부)
表紙をさせていただいてます!
표지를 맡고 있습니다!
読みごたえたっぷりです((o(^∇^)o))探してみてね~
읽을거리가 가득 합니다. ((o(^∇^)o)) 찾아봐 주세요~
命は美しい のMVの衣装
생명은아름다워 의 뮤직비디오 의상
アンティーク風いとらうたし(o^-^o)
앤티크 느낌이라 정말 귀여워요.(o^-^o)
あ!
아!
今日の乃木どこの最後で、「ごめんね、ずっと...」のMVが初公開されます
오늘의 노기도코 마지막에,「미안해 , 계속...」의 뮤직비디오가 첫공개 됩니다.
そのあと25時からネットでも公開されるみたいです。
그후에 25시부터 인터넷 에서도 공개되는 모양입니다.
き、緊張します(>.<)(>.<)
기,긴장 되네요(>.<)(>.<)
良ければ...見てくださったら...嬉しいです。
부디...봐주신다면...기쁘겠습니다.
花粉症の方、がんばれ!
화분증(꽃가루알레르기) 걸린 사람들, 힘내라!
'노기자카46' 카테고리의 다른 글
호시노 미나미 (星野 みなみ) 755 팬의 응답으로 사진 업데이트 (0) | 2015.01.26 |
---|---|
니시노 나나세 (西野七瀬) 세번째 센터발탁후 블로그에 장문에 소감을 남겼습니다.(번역) (0) | 2015.01.26 |